Les éditions Albert René
Le 1er octobre 1979, Albert Uderzo se lance dans une nouvelle aventure. Par défi envers ceux qui pensaient que personne ne pourrait reprendre les épopées d’Astérix après la disparition de son complice et ami Goscinny, il fonde sa propre maison d’édition baptisée de leurs deux prénoms : Albert René.
Les Éditions Albert René ont une triple mission :
- Éditer les albums d’Astérix le Gaulois créés par Albert Uderzo depuis 1980 et rééditer d’autres albums créés avec René Goscinny avant 1959, comme Jehan Pistolet et Oumpah-Pah.
- Initier de nouveaux projets : lancement d’albums, films et dessins animés, expositions locales et internationales (pour asseoir la renommée du Village gaulois à travers le monde).
- Gérer les droits mondiaux de l’univers d’Astérix en concédant des licences d’exploitation de produits dérivés et de publicité y compris celle du Parc Astérix.
Le 12 décembre 2008, Hachette Livre, qui acquiert une participation majoritaire et devient propriétaire des Editions Albert René au mois de Mars 2011, déclare par la voix de son PDG, Arnaud Nourry : « Hachette Livre et ses équipes sont très fiers de se voir confier ce pilier de la culture populaire qui transcende les territoires et les générations. J’en prends l’engagement devant Albert Uderzo et Anne Goscinny : Astérix sera encore une star dans 100 ans. »
Editions internationales
On ne sait plus si Astérix fut traduit pour la 1ère fois en portugais ou en allemand. Une chose est sûre en revanche, c’est la méthode de traduction qui depuis 1967 n’a plus jamais changé. On traduit l’histoire dans la langue choisie et à partir de là on en fait une version française.
Gare aux traductions approximatives ou qui dénatureraient les jeux de mots ou les gags des noms de personnages !
Cette méthode est unique. En effet René Goscinny, polyglotte, accordait une attention toute particulière à l’adaptation de leurs oeuvres à lui et Albert Uderzo !
On dit que les traducteurs sont tous chauves de s’être arraché les cheveux tant l’exercice n’est pas aisé ! Mais le résultat vaut la peine !
En 2011 la série BD des Aventures d’Astérix le Gaulois est publiée dans le Livre Guiness des Records Mondiaux. C’est la série BD la plus traduite dans le monde ! 111 langues et dialectes (sans compter les traductions pirates…)
L’humour n’a pas de frontière: Astérix en est l’ambassadeur.
Ouvrage de référence pour l’apprentissage du latin qu’il rend plus digeste, il sera aussi lu en Ourdou en Inde, en Frison, Palatin… dans ces grands pays où les zones de locution de certains patois sont si petites.
Les valeurs d’Astérix sont présentes dans le monde jusqu’aux confins de la Chine !
La BD la plus vendue au monde !
France (et pays francophones) : 145 millions
Allemagne (et langues allemandes) : 131 millions
Espagne (et langues hispaniques) : 25,5 millions
Royaume-Uni (et pays anglophones) : 26 millions
Bénélux : 21 millions
Pays scandinaves : 13 millions
Grèce : 7 millions
Italie : 6 millions
Portugal : 6 millions
Brésil : 3 millions
Pologne : 1,5 million
Les films animés
Astérix au cinéma, c’est plus de quarante années de succès sur grand écran avec 10 films d’animations.
Depuis leur plus jeune âge les deux auteurs rêvent chacun dans leur coin de devenir le Walt Disney de leur banlieue !
En 1974: ils réalisent leur rêve et créent Les Studios Idéfix qui produira Les 12 Travaux d’Astérix puis fermera ses portes
2014 : Astérix et le Domaine des dieux sort dans plus de 40 pays.
C’est le 1er film Astérix 3D relief, un nouvel univers graphique pour les personnages. Le scénariste/co-réalisateur, Alexandre Astier, grand fan d’Astérix, est passionné de bd. L’autre co-réalisateur ; Louis Clichy a fait ses armes chez Pixar. Il admire le dessin d’Albert Uderzo! Autour d’eux : Un casting de rêve ( Roger Carel, Florence Foresti, Laurent Laffite, Lorant Deutsh etc…) C’est un succès : 3 000 000 de spectateurs en France.
2018 : Le Secret de la Potion Magique
On ne change pas une équipe qui gagne ! Après le succès d’Astérix et le Domaine des dieux, le même duo de choc, composé d’Alexandre Astier et de Louis Clichy, s’est réuni pour ce nouveau long métrage d’animation, sur une histoire originale d’Alexandre Astier. Le succès est de nouveau au rendez-vous : 4 000 000 d’entrées en France.
Cinéma
1968 : René Goscinny et Albert Uderzo déclarent: « Ce serait très difficile d’incarner nos personnages en chair et en os. Imaginez Obélix: il faudrait trouver quelqu’un qui fasse 2,50m de circonférence, alors forcément il faudrait le truquer et ce ne serait pas une chose à faire ! »
1999 : 1ère adaptation ciné live des Aventures d’Astérix réalisée par Claude Zidi. Obélix existe vraiment, Gérard Depardieu le prouve.
Depuis, ce sont 4 films live : 4 super-productions mondiales.
Un total de 70 millions d’entrées, traduit en plus de 50 langues
Parc d’attraction : le Parc Astérix
Créé en 1989, le Parc Astérix est l’aboutissement d’une belle histoire, imaginée par Albert Uderzo.
Dès 1981, Albert Uderzo souhaite retranscrire l’esprit de sa BD dans un parc d’attraction. Il crée alors une équipe dont la mission est de trouver des idées drôles et décalées.
Une bande de compères participe à la scénarisation du parc : Pierre Tchernia qui a déjà collaboré à l’écriture des dessins animés, Marcel Gotlib (le complice de Pilote), Roger Carel (la voix d’Astérix), L’acteur Gérard Hernandez, Fred, le poète et le créateur de Philémon.
1989 : Ouverture du Parc Astérix, le 30 avril 1989
La construction initiale du Parc a nécessité plus de 2 000 000 d’heures de travail, plus de 6 000 ouvriers, 150 entreprises de 10 nations différentes !
2019 : le Parc fête ses 30 ans ! Une saison plus gauloise que jamais se prépare pour l’année 2019, avec des festivités et animations spéciales !
Aujourd’hui Le parc Astérix, 2ème parc d’attractions en France, c’est 1,8 millions de visiteurs par an grâce aux 6 univers thématiques et des décors truffés d’humour, 40 attractions pour une déferlante de sensations, 6 grands spectacles vivants pour une cascade d’émotions. Mais on oublie la mobilisation et le savoir-faire humain : Plus de 80 métiers, plus de 200 salariés permanents, 1 000 saisonniers.
Contacts
Contacts presse : Pierre Laporte Communication : 01 45 23 14 14
Frédéric Pillier : frederic@pierre-laporte.com / Laurence Vaugeois : laurence@pierre-laporte.com